No exact translation found for نشرات أسبوعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نشرات أسبوعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • m) Bulletin trimestriel Water for cities (8) ;
    (م) النشرة الأسبوعية: المياه من أجل المدن (8) .
  • Un nouveau quotidien emploie des rédacteurs originaires des communautés minoritaires et envisage de publier une édition hebdomadaire en serbe.
    ووظفت جريدة يومية جديدة هيئة تحرير من الأقليات، وتعتزم إصدار نشرة أسبوعية بالصربية.
  • Le texte des discours faits aux grandes conférences ou à la Plénière de l'Assemblée générale doit être adressé par courrier électronique à pour affichage sur le site Web de l'ONU dès que possible.
    نشرة أسبوعية تحوي الجداول الزمنية للاجتماعات الإعلامية الأسبوعية التي تعقدها الإدارة والمنظمات غير الحكومية.
  • Essaims de reve, sorti cette semaine chez Hexagone.
    " سيدات راقيات " (سيتم نشره هذا الأسبوع في (هيكسجون
  • • Réservation de places (si disponibles) dans les galeries de la presse pour permettre aux correspondants d'observer les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et d'autres organes; les représentants de la presse filmée disposent de cabines d'où ils peuvent filmer les réunions et autres assemblées;
    نشرة أسبوعية تحتوي على معلومات عن الإحاطات الإعلامية الأسبوعية التي تعقدها الإدارة والمنظمات غير الحكومية وعلى قائمة مختارة من الوثائق الرسمية للأمم المتحدة التي تهم المنظمات غير الحكومية.
  • Les personnes qui se sont inscrites comme "membres" en fournissant des renseignements complets et une adresse email, ont un contact permanent avec le comité de rédaction et reçoivent un bulletin hebdomadaire.
    ويستطيع الأشخاص الذين سجلوا أسماءهم باعتبارهم “أعضاء” مع إعطاء بياناتهم الكاملة وعنوانهم البريدي، الاتصال الدائم مع لجنة التحرير وتلقي النشرة الأسبوعية
  • • Par le biais de sa plate-forme d'information logistique, composée du site Web UNJLC, de bulletins hebdomadaires et d'un bureau d'aide en ligne, fourni à la communauté humanitaire des informations sur les procédures transfrontalières, les douanes, les opérations aériennes et le suivi du carburant au niveau régional;
    وفر منبر المعلومات المتعلقة بالنقل والإمداد، الذي يتألف من موقع على شبكة الإنترنت ونشرات أسبوعية ومكتب استعلامات على الخط المباشر، ومعلومات عن إجراءات عبور الحدود والجمارك والعمليات الجوية ومراقبة الوقود على الصعيد الإقليمي.
  • Une conférence de presse hebdomadaire informe les médias burundais des activités de l'ONUB et une lettre d'information hebdomadaire tient le personnel local et international au courant des faits nouveaux en la matière.
    وهناك مؤتمر صحفي أسبوعي لإطـلاع وسائل الإعلام البوروندية علـى أنشطة البعثة، بالإضافة إلى نشرة أسبوعية لإبقـاء الموظفين المحليين والدوليين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي على علـم بالتطورات ذات الصلة.
  • Michael Scheuer a recensé plus d'une vingtaine de ces groupes dans un article paru dans Jamestown Terrorism Focus, vol. 4, no 8, 3 avril 2007.
    على سبيل المثال، حدد مايكل شويِر ما يزيد بكثير على 20 منها في مقالة في النشرة الأسبوعية الصادرة عن مؤسسة جيمستاون بعنوان `Terrorism Focus'، المجلد 4، العدد 8، 3 نيسان/أبريل 2007.
  • Ce redéploiement doit être achevé dans un délai de deux semaines suivant le déploiement de la Mission de maintien de la paix et vérifié par la Mission de maintien de la paix. »
    ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام، وعلى البعثة التحقق من ذلك“.